日本語から英語への翻訳サービス
ハイテク企業は日本で通用しているメッセージをそのまま使うのではなく表現を変えた情報コンテンツが必要です。
日本ハイテク市場は英語圏でも受け入れられる十分な可能性をもっています。日本のスタートアップ企業はゲーム、プログラミング、ロボティックと広範囲の分野に渡って大きなブームを起こしています。グローバル市場でその可能性を最高に発揮するためには、日本で通じるマーケティングコンテンツをそのまま使うのではなく、異文化に対応した海外でも通じるユーザーが使いやすいものにしないといけません。
テクノロジーはすべての人のためにあるべきです。
貴方の作り出した商品は異文化の壁を取り払って、即ユーザーが飛びついてくれるようなユーザー・インターフェースを備えて市場に進出していく価値が十分にあるのです。私の使命は貴社が目指す市場進出を実現するためにお手伝いすることです。私の持つ明解な言語知識とこれまでにかかわったきた英語圏内の会社がどの様にユーザーを引き付けてきたかという現場の経験を生かして分かりやすい言葉を使って翻訳します。
誤解を避ける。
貴方もすでに異文化で遭遇した苦い経験があるかもしれませんね。例えば自分が言ったことが誤解を招き困惑した経験とか。私は過去に2年間、沖縄の小さな離島に住んだことのある人間として、たいへん共感できるものがあります。私が最初に島に着いた時は、自分が変なことを言って笑いものになるのを常に恐れていました。しかし、すぐにその土地の人達と強い仲間意識を育てていくことができたのです。
やがて、その仲間が翻訳をしてくれないかと私のところにやってくるようになりました。それもレストランのメニューだとか台風警報だとか!この翻訳家としてキャリアが始まった頃に、私は国際向けに翻訳をする時の3つの黄金律を習得することになりました。今日でもそれを守って翻訳しています。
国際向けに翻訳する時の3つのルール。
単刀直入に。
コミュニケーションは単刀直入でしかも友好的に!
01
多様性をもって。
翻訳を読む人達は千差万別だということをいつも念頭に置くこと。
02
好意的に。
人を追い出すのではなく人々を歓待し引き込むような文化のコミュニケーションを心がける。
03
最高水準のプロフェッショナル資格。
日本語能力試験最難関レベルN1取得、さらにイギリスの大学で応用翻訳学修士課程を修了。その後、仮想現実(VR)を扱うメジャーな会社のイギリス英語専門翻訳家・編集者として3年以上産業界での経験を積みました。現在はフリーランスの翻訳家・編集者です。
最後に、イギリスで唯一プロフェッショナルな最高水準翻訳者たちの協会である英国翻訳通訳協会(ITI)の準会員として私は最高品質のサービスをお約束します。さらに、協会内日本語専門ネットワーク役員会の一員として常に言語能力の質を保ち、変化する産業界の最先端を追求して日々活躍しています。
資格と経験。
私の日英翻訳資格で精度の高い翻訳サービスを保証いたします。
英国翻訳通訳協会(ITI)日本語専門ネットワーク会員兼役員、2023年 2月から 現在に至る
リーズ大学、修士課程(優秀)応用翻訳学(日本語から英語、フランス語から英語)
英国翻訳通訳協会準会員(AITI)
英国翻訳通訳協会(ITI)日本語専門ネットワーク主催の翻訳コンクールで3回優勝。日本語から英語(初心者部門)2019~2021
日本、沖縄に2年間滞在し就労。
日本語能力試験 レベルN1
日本語から英語への精度の高い翻訳が必要な時はルークに連絡することを推奨します!一年以上ルークと仕事をしてみて自信を持って言えることは彼の責任感と喜んで問題を解決してくれようとする態度はもちろんですが、精度の高い翻訳を必ず締め切りの期日までに仕上げてくれることです。ルークの仕事ぶりについては当方のお客様からも称賛の言葉しか聞きません。個人的にも一緒に仕事をする仲間として仕事のしやすい好感の持てる人柄だと思っています。
イブ キャメロン、プロジェクトマネジャー、ALM Translations社
簡単な3つのステップ
ねらっている客層をしっかりとらえるための英語翻訳とあなた独自のニーズに合わせるために。
問い合わせ・見積書作成。
このプロジェクトについて私から確認の連絡を入れ貴方の要望、語彙・専門用語/翻訳スタイル等の必要事項、さらにどの市場に進出を狙っているのかを話し合います。
01
貴方からの原文を翻訳/編集。
貴方からの原文を安全に保守しながら最新の翻訳技術を用いてプロフェッショナルな精度の高い翻訳/編集に仕上げます。
02
プロフェッショナルな翻訳文の受領。
貴方のビジネスに採用できるプロフェッショナルで異文化の相違もしっかり推敲された精度の高い翻訳文を受け取ります。
03
マーケティング
貴方のマーケティングのための情報を翻訳してグローバル市場に進出しましょう。
アプリとウェブサイト
英語圏で貴方のオンラインビジネスを拡大しましょう。
バーチャル・リアリティー(VR)
ユーザーに分かりやすい翻訳をして最適化をはかりましょう。